See FTM on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "FTM (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "transgender or transsexual", "word": "female-to-male" } ], "categories": [ { "_dis": "39 28 32 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gender", "orig": "en:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 17 28 9 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of female-to-male (transgender or transsexual)." ], "id": "en-FTM-en-adj-Y54VPBA4", "links": [ [ "female-to-male", "female-to-male#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "FTM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FzM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FTM" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "FtM" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "F2M" } ], "word": "FTM" } { "forms": [ { "form": "FTMs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTM (plural FTMs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "first-time mom/mother/mum" } ], "categories": [ { "_dis": "39 28 32 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gender", "orig": "en:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 17 28 9 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Abbreviation of first-time mom/mother/mum." ], "id": "en-FTM-en-noun-97i0zlWj", "links": [ [ "first-time", "first-time#English" ], [ "mom", "mom#English" ], [ "mother", "mother#English" ], [ "mum", "mum#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" }, { "_dis": "39 28 32 2 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gender", "orig": "en:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 17 28 9 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Susan Stryker, Stephen Whittle, The Transgender Studies Reader, page 373:", "text": "At the end of the 1960s doctors at UCLA's Gender Identity Research Clinic debated privately whether FTMs even qualified as transsexuals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female-to-male person." ], "id": "en-FTM-en-noun-ksLhyDIQ", "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "female-to-male", "female-to-male" ] ], "raw_glosses": [ "(LGBTQ) A female-to-male person." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "marriage equality", "word": "freedom to marry" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1998, Kate Clinton, Don't Get Me Started:", "text": "[…] I spotted an ad for “The Freedom to Marry Kit.” I wondered, “Who is Kit and why do we want to marry her?” The FTM kit is an actual kit designed to help concerned gays […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Rhonda Gibson, Same-Sex Marriage and Social Media: How Online Networks Accelerated the Marriage Equality Movement, Routledge, →ISBN:", "text": "One such campaign – Freedom to Serve, Freedom to Marry – featured videos of LGB military service members and their families. Michael Crawford explains that FTM needed a way to demonstrate the discriminatory impact of the Defense of Marriage Act that excluded same-sex couples […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of freedom to marry (marriage equality)." ], "id": "en-FTM-en-noun-LhKU~TqA", "links": [ [ "freedom", "freedom#English" ], [ "marry", "marry#English" ], [ "marriage equality", "marriage equality" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "translations": [ { "_dis1": "26 3 72", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "FTM" }, { "_dis1": "26 3 72", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FzM" }, { "_dis1": "26 3 72", "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FTM" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "FtM" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "F2M" } ], "word": "FTM" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "FTM", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "FTM", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "for that matter" } ], "categories": [ { "_dis": "3 15 4 25 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 1 31 60", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 15 2 28 54", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 14 1 28 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 12 1 24 62", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 3 23 60", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 17 28 9 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Initialism of for that matter." ], "id": "en-FTM-en-prep_phrase-Vkh7nO7L", "links": [ [ "for that matter", "for that matter#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "FtM" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "F2M" } ], "word": "FTM" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "FTM", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "trans man", "word": "FtM" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Gender", "orig": "zh:Gender", "parents": [ "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "LGBTQ", "orig": "zh:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Transgender", "orig": "zh:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of FtM (“trans man”)" ], "id": "en-FTM-zh-noun-lcE4FudG", "links": [ [ "FtM", "FtM#Chinese" ], [ "trans man", "trans man" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "FTM" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "noun" }, "expansion": "FTM", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fakultas teknologi mineral" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "id", "name": "Education", "orig": "id:Education", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Initialism of fakultas teknologi mineral." ], "id": "en-FTM-id-noun-NcTlc-Hm", "links": [ [ "education", "education" ], [ "fakultas", "fakultas#Indonesian" ], [ "teknologi", "teknologi#Indonesian" ], [ "mineral", "mineral#Indonesian" ] ], "raw_glosses": [ "(education) Initialism of fakultas teknologi mineral." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "education" ] } ], "word": "FTM" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "FTM", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "trans man", "word": "FtM" } ], "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "zh:Gender", "zh:LGBTQ", "zh:People", "zh:Transgender" ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of FtM (“trans man”)" ], "links": [ [ "FtM", "FtM#Chinese" ], [ "trans man", "trans man" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "FTM" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositional phrases", "English uncomparable adjectives", "English words without vowels", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Gender", "en:Transgender" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "FTM (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "transgender or transsexual", "word": "female-to-male" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of female-to-male (transgender or transsexual)." ], "links": [ [ "female-to-male", "female-to-male#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism", "not-comparable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "FtM" }, { "word": "F2M" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "FTM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FzM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FTM" } ], "word": "FTM" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositional phrases", "English uncomparable adjectives", "English words without vowels", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Gender", "en:Transgender" ], "forms": [ { "form": "FTMs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "FTM (plural FTMs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "first-time mom/mother/mum" } ], "categories": [ "English abbreviations" ], "glosses": [ "Abbreviation of first-time mom/mother/mum." ], "links": [ [ "first-time", "first-time#English" ], [ "mom", "mom#English" ], [ "mother", "mother#English" ], [ "mum", "mum#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "2013, Susan Stryker, Stephen Whittle, The Transgender Studies Reader, page 373:", "text": "At the end of the 1960s doctors at UCLA's Gender Identity Research Clinic debated privately whether FTMs even qualified as transsexuals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A female-to-male person." ], "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "female-to-male", "female-to-male" ] ], "raw_glosses": [ "(LGBTQ) A female-to-male person." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "marriage equality", "word": "freedom to marry" } ], "categories": [ "English initialisms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1998, Kate Clinton, Don't Get Me Started:", "text": "[…] I spotted an ad for “The Freedom to Marry Kit.” I wondered, “Who is Kit and why do we want to marry her?” The FTM kit is an actual kit designed to help concerned gays […]", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Rhonda Gibson, Same-Sex Marriage and Social Media: How Online Networks Accelerated the Marriage Equality Movement, Routledge, →ISBN:", "text": "One such campaign – Freedom to Serve, Freedom to Marry – featured videos of LGB military service members and their families. Michael Crawford explains that FTM needed a way to demonstrate the discriminatory impact of the Defense of Marriage Act that excluded same-sex couples […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of freedom to marry (marriage equality)." ], "links": [ [ "freedom", "freedom#English" ], [ "marry", "marry#English" ], [ "marriage equality", "marriage equality" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "FtM" }, { "word": "F2M" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Translations", "word": "FTM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FzM" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "word": "FTM" } ], "word": "FTM" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositional phrases", "English uncomparable adjectives", "English words without vowels", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Translation table header lacks gloss", "en:Gender", "en:Transgender" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "FTM", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "FTM", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "for that matter" } ], "categories": [ "English initialisms" ], "glosses": [ "Initialism of for that matter." ], "links": [ [ "for that matter", "for that matter#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "FtM" }, { "word": "F2M" } ], "word": "FTM" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "noun" }, "expansion": "FTM", "name": "head" } ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fakultas teknologi mineral" } ], "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian initialisms", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "id:Education" ], "glosses": [ "Initialism of fakultas teknologi mineral." ], "links": [ [ "education", "education" ], [ "fakultas", "fakultas#Indonesian" ], [ "teknologi", "teknologi#Indonesian" ], [ "mineral", "mineral#Indonesian" ] ], "raw_glosses": [ "(education) Initialism of fakultas teknologi mineral." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "topics": [ "education" ] } ], "word": "FTM" }
Download raw JSONL data for FTM meaning in All languages combined (6.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "FTM" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "FTM", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "FTM" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "FTM", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.